Chiamate alla polizia in italiano problematiche nei Grigioni
L’italiano, oltre a essere una delle quattro lingue nazionali, è anche lingua ufficiale in Ticino e nei Grigioni. Ma in quest’ultimo cantone, dove coesiste con il tedesco e il romancio, idioma retoromanzo affine al ladino, le difficoltà per i discendenti di Dante non mancano.
Questo contenuto è stato pubblicato al
1 minuto
tvsvizzera/spal con RSI (Quotidiano del 2.3.2017)
Contenuto esterno
Alcuni cittadini del Moesano, la regione italofona confinante con il Ticino, si sono lamentati per non aver avuto interlocutori che li capissero alla centrale di polizia a Coira in occasione di loro chiamate d’urgenza al 117.
Per questo motivo le autorità locali hanno scritto al governo cantonale per ribadire la richiesta che vi siano agenti in grado di comprendere al telefono le richieste dei cittadini italofoni. Una situazione ritenuta spiacevole considerato il contesto d’urgenza della comunicazione.
Per dirimere la vertenza è stato fissato un incontro a fine mese tra rappresentanti cantonali e locali ma già un paio d’anni fa Coira aveva fornito rassicurazioni in merito.
La polizia da parte sua ritiene di garantire la presenza 24 ore al giorno di personale in grado di comprendere l’italiano anche se riconosce che il numero di agenti “madrelingua” è piuttosto basso.
Se volete segnalare errori fattuali, inviateci un’e-mail all’indirizzo tvsvizzera@swissinfo.ch.
Per saperne di più
Altri sviluppi
Guardie: corsi per italofoni confermati
Questo contenuto è stato pubblicato al
Troppo lavoro al confine, troppo poco personale. Tanto che a giorni a Berna il Parlamento voterà i crediti 2015 per formare 35 nuove guardie romande e italofone. Sempre che siano bocciate le proposte di taglio al preventivo della Confederazione. Per il dipartimento delle finanze dal 1 gennaio 2015 ci sarà una nuova classe italofona. Per…
Questo contenuto è stato pubblicato al
Formalmente la Val Poschiavo fa parte del Grigioni italiano, cantone nel quale la lingua di Dante è una dei tre idiomi ufficiali. E specifiche norme locali danno priorità all’italiano rispetto alle altre lingue. Ma girando per le strade del comune ci si accorge che le scritte di cartelli, insegne e locandine sono in maggioranza in…
Un ‘totem multimediale’ a difesa dell’italianità in Svizzera
Questo contenuto è stato pubblicato al
Un libro multimediale da sfogliare su uno schermo come si potrebbe fare su un ipad. Uno schermo che si sposterà per tutta la Svizzera (e non solo: il battesimo del fuoco sarà a inizio giugno ad Expo) per raccontare la storia dell’italiano e dell’italianità in Svizzera. Il totem è stato voluto dal Forum per l’Italiano…
Questo contenuto è stato pubblicato al
Nell’ambito della procedura di consultazione avviata dal Consiglio federale per il messaggio con cui sarà definita la politica culturale della Confederazione per gli anni 2016-2019, il Forum per l’italiano in Svizzera, per bocca del suo coordinatore Diego Erba, fa notare che il documento contempla due significative novità. La prima è che il Governo intende riservare…
Se volete segnalare errori fattuali, inviateci un’e-mail all’indirizzo tvsvizzera@swissinfo.ch.