La decisione di mercoledì del Tribunale federale, che permette alla popolazione grigionese di esprimersi in votazione sull’insegnamento delle lingue alle elementari, ha rilanciato il dibattito sul plurilinguismo elvetico, sull’importanza dell’inglese e sul futuro della lingua di Dante nella Svizzera non italofona.
Questo contenuto è stato pubblicato al
1 minuto
tvsvizzera.it/Zz con RSI (Quotidiano del 04.05.2017)
Contenuto esterno
Quella di mercoledì è stata una giornata nera per le lingue latine in Svizzera. Nel canton Turgovia il parlamento ha deciso di posticipare l’insegnamento del francese alle scuole medie, mentre la massima istanza giuridica della Confederazione, il Tribunale federale, ha dichiarato ricevibile un’iniziativa che chiede che agli allievi delle elementari del canton Grigioni sia insegnato solo un altro idioma oltre alla propria lingua madre. Il tedesco nelle regioni di lingua italiana e romancia e l’inglese nella parte germanofona del cantone.
La preoccupazione è viva fra i difensori del plurilinguismo, ma se da un lato c’è chi teme per il futuro dell’italiano in Svizzera, dall’altro c’è chi vede un’opportunità per rilanciare la lingua di Dante. Se infatti il popolo grigionese dovesse esprimersi contro l’iniziativa, l’italiano ne uscirebbe rafforzato e legittimato, come d’altronde già successo nel 2005. Allora era stata respinta la rivendicazione che chiedeva fosse l’inglese l’unica lingua straniera insegnata alle elementari.
Se volete segnalare errori fattuali, inviateci un’e-mail all’indirizzo tvsvizzera@swissinfo.ch.
Per saperne di più
Altri sviluppi
Svizzera, meno lingue latine alle elementari
Questo contenuto è stato pubblicato al
Sull’iniziativa grigionese si potrà quindi votare. Intanto, nel canton Turgovia, il parlamento ha adottato una revisione di legge che posticipa l’insegnamento del francese dalle elementari alle medie. Rispettate entrambe le Costituzioni I ricorrenti al TF ritenevano che fossero lesi il divieto di discriminazione di una lingua nazionale (iscritto nella Costituzione federale) e l’uguaglianza tra romancio, italiano…
Chiamate alla polizia in italiano problematiche nei Grigioni
Questo contenuto è stato pubblicato al
Alcuni cittadini del Moesano, la regione italofona confinante con il Ticino, si sono lamentati per non aver avuto interlocutori che li capissero alla centrale di polizia a Coira in occasione di loro chiamate d’urgenza al 117. Per questo motivo le autorità locali hanno scritto al governo cantonale per ribadire la richiesta che vi siano agenti…
Questo contenuto è stato pubblicato al
«Assistiamo a una lenta ma costante erosione della nostra disciplina; le risorse diminuiscono, così come le ore di insegnamento»: la radiografia di Tatiana Crivelli, responsabile della cattedra di Letteratura italiana all’Università di Zurigo, non può che preoccupare i difensori della lingua di Dante e più in generale chi si impegna per preservare il plurilinguismo svizzero.…
Questo contenuto è stato pubblicato al
Come si può leggere nella presentazione di una delle conferenze organizzate da Pro HelvetiaCollegamento esterno durante la Book PrideCollegamento esterno milanese organizzata negli spazi del Mudec, “le opere di due grandi autori svizzeri del Novecento agli esordi della loro attività letteraria vengono proposte a distanza di oltre mezzo in traduzione italiana: “Il silenzio”, un racconto…
Questo contenuto è stato pubblicato al
La fiera milanese è un punto d’incontro importante per gli editori indipendenti e una vetrina di primo piano per quei libri troppo spesso ignorati dalla grande distribuzione. Quest’anno la rassegna ha attirato oltre 30’000 visitatori. Il tema della fiera era “Lo straniero”. Proprio per questo l’editoria svizzera ha avuto diritto a un proprio spazio.
Se volete segnalare errori fattuali, inviateci un’e-mail all’indirizzo tvsvizzera@swissinfo.ch.