Tra gli anni Sessanta e Ottanta, la domenica, decine di migliaia di italiani attraversavano la frontiera con la Svizzera. In cerca di generi coloniali, divertimento, e talvolta persino di qualcosa di "proibito".
Questo contenuto è stato pubblicato al
1 minuto
tvsvizzera.it/ri con RSI (Teche)
È vero, venivano a comprare il cioccolato perché è buono (quello al latte anche migliore). A prendere le sigarette e fare il pieno di benzina, perché si risparmiava. I dadi da brodo, una “specialità”.
Qualcuno si limitava a una passeggiata. Altri andavano a ballare, complice il fatto che nelle balere italiane la domenica pomeriggio fosse ormai demodé, mentre quelle svizzere rimanevano aperte.
In coda al botteghino
Ma non è tutto. Questo servizio del 1968 mostra anche una certa folla davanti a un cinema. “Speriamo di non avere qualche grana”, sussurra un uomo. “Speriamo che mi lascino entrare”, dice una ragazza che non ha ancora compiuto 20 anni.
Perché mai, non dovrebbero? E cosa si aspetta, da quel film? “Di imparare qualcosa”.
Contenuto esterno
‘I pendolari della festa’ è un servizio di Werner Weick, diffuso il 3 maggio del 1968 nella trasmissione d’informazione della Radiotelevisione svizzeraCollegamento esterno RSI ‘Il regionale’.
Se volete segnalare errori fattuali, inviateci un’e-mail all’indirizzo tvsvizzera@swissinfo.ch.
Per saperne di più
Altri sviluppi
I frontalieri quando non c’erano i “ristorni”
Questo contenuto è stato pubblicato al
Edilizia, abbigliamento, meccanica e orologeria: sono questi i settori che, all’epoca, approfittano di più dei frontalieri. Ma la manodopera a buon mercato “che dorme in Italia e lavora in Svizzera” costituisce pure una preziosa risorsa fiscale per il Cantone. Già, perché le compensazioni finanziarie ai comuni italiani di frontiera (i famosi “ristorni” versati in virtù dell’Accordo sull’imposizione dei frontalieri del 1974Collegamento esterno) non…
Questo contenuto è stato pubblicato al
La formula è già testata oltre San Gottardo, dove il Tivoli di Spreitenbach realizza una cifra d’affari di mezzo milione di franchi al giorno. I promotori degli ‘shopping center’ di Morbio Inferiore e Balerna sanno bene che l’estremo sud del Paese non è densamente popolato come il Canton Argovia. Puntano però alla clientela della vicina…
Questo contenuto è stato pubblicato al
Non sappiamo quali storie leggesse, a sua volta, Rodari da bambino. Di certo, si appartava “in grandi casse di legno” nella bottega di suo padre, “che faceva il pane”. “Ma preferisce le storie che finiscono bene o quelle che finiscono male?”, lo interroga la piccola intervistatrice. “Preferisco quelle che non finiscono, come molte delle storie che ho scritto”.…
Questo contenuto è stato pubblicato al
A metà anni Settanta, ogni giorno 5 miliardi di lire italiane imboccano l’Autostrada dei Laghi per raggiungerele banche elvetiche. Due reporter della Televisione svizzera provano a inseguire questi ‘capitali in fuga’. Non è un inseguimento figurato: le prime immagini del servizio sono girate all’interno di un’Alfetta della Guardia di Finanza, che per le strade di Milano tallona un’altra vettura.…
Questo contenuto è stato pubblicato al
La carriera televisiva di Alberto Angela è partita, in qualche modo, dalla TV svizzera. È qui che ha presentato la sua prima trasmissione da autore-conduttore. ‘Albatros’ non è, in assoluto, la prima apparizione sul piccolo schermo del giornalista e saggista, né in Svizzera né altrove. Paleontologo di formazione, alla RSICollegamento esterno era già intervenuto come esperto,…
Questo contenuto è stato pubblicato al
Il filmato comincia con colonne di automobili che scendono dai vagoni: all’epoca, per superare le Alpi nei mesi invernali, si montava sui famosi ‘treni navetta’. Siamo ad Airolo, l’ultimo comune della valle Leventina, dove le con insegne bilingue dei negozi (italiano e tedesco) “si avverte l’imminenza di un’altra stirpe”. Nemmeno due minuti, e la fisarmonica…
Questo contenuto è stato pubblicato al
“Era una casa molto carina, senza soffitto, senza cucina”: i piccoli telespettatori della tv svizzera conoscono già da tre anni la canzone interpretata da Sergio Endrigo. Il quale però, dopo averla interpretata come sigla, presenta al pubblico l’autore del brano originale, “il mio grande amico e poeta” Vinicius. È solo l’inizio di uno spettacolo ‘all…
Se volete segnalare errori fattuali, inviateci un’e-mail all’indirizzo tvsvizzera@swissinfo.ch.